quarta-feira, agosto 05, 2009

iPhone 3G s - pode mesmo ser usado por pessoas cegas?

A resposta é sim, mas nem todos o vão conseguir usar. É preciso ser bastante experiente nomeadamente no uso de teclado qwerty. Para inibir qualquer referência visual, mesmo que residual, cheguei a usar a funcionalidade de "cortina de ecrã" que desliga o ecrã mantendo o aparelho ligado e o resultado continua a ser positivo. Mas tive problemas. Das 3 aplicações-base de acessibilidade disponíveis, a saber: leitor de ecrã VoiceOver, ampliador de caracteres Zoom e reconhecimento de voz VoiceControl, a experiência não foi a mesma nas três.

Alguns dos problemas localizados nas 3 aplicações são interessantes, pois permitem distinguir, com clareza, os conceitos de acessibilidade e usabilidade.

O leitor de ecrã VoiceOver

O VoiceOver, o leitor de ecrã, é, para mim, o que permite o maior grau de acessibilidade ao iPhone. É extraordinário este novo conceito de leitura de ecrã com interacção por toque. O dedo indicador transforma-se, literalmente, num dispositivo apontador por selecção directa. O mais revelador da experiência é a precisão da "acuidade visual" dos dedos. A minha experiência de leitura de páginas Web com este processo permite-me afirmar que há um notável aumento de usabilidade nesta tarefa de leitura em relação à actual geração de leitores de ecrã. Para além da selecção directa, altamente potente, o VoiceOver permite mesclar comandos de selecção por varrimento. Assim, é possível varrer links, links já visitados, links por visitar, cabeçalhos e comandos de formulário.

No VoiceOver, a tarefa mais difícil de operar é mesmo a escrita. O teclado qwerty é acessível a pessoas cegas mas é difícil de usar. Temos de ter bem presente o "mapa mental" de um teclado qwerty, o que não me parece difícil na generalidade dos utilizadores cegos com experiência de computador, mas o mais difícil é "passarinhar" com o dedo indicador pelo espaço do teclado em busca das letras. Tarefa possível (acessível), mas demorada, penosa (pouco usável), e tarefa quase impossível para utilizadores sem experiência de uso de teclado qwerty - percebo melhor, agora, a nota final da conferência de imprensa do RNIB quando disse "(...) a Apple deve continuar os esforços para torná-lo usável por todos aqueles que têm menos conhecimentos técnicos".

O ampliador de caracteres Zoom

O Zoom dispõe de 2 funcionalidades: ampliação e alto contraste. A ampliação é de excelente qualidade. O alto contraste é igualmente excelente. A tarefa mais difícil é mesmo o varrimento esquerda/direita e cima/baixo necessário para navegar pelo ecrã. É necessário 3 dedos para executar estes comandos. Ao fim de alguma prática, a coisa melhora bastante. Para aumentar e reduzir o tamanho usa-se igualmente 3 dedos. Mas o que mais senti falta foi a necessidade de um gesto-de-atalho (antigamente chamavam-se teclas-de-atalho :-) ) que permita activar e desactivar o alto contraste. Apesar de necessitar de usar o alto contraste é muito frequente ter que ver as cores originais. Actualmente, no iPhone, isso só é possível através dos menus que se encontram em configurações. No Mac essa alteração está agarrada a uma tecla de atalho.

Em relação ao VoiceOver e ao Zoom há ainda a referir que não é possível usar as duas em simultâneo. Talvez seja algo que a Apple tratará nas próximas versões pois há utilizadores que precisam de ambas em simultâneo.

Reconhecimento de voz VoiceControl

Das três aplicações, a experiência com o VoiceControl foi a mais catastrófica. Se em relação ao VoiceOver e ao Zoom posso afirmar que as aplicações são acessíveis aos respectivos grupos-alvo e atingem níveis de usabilidade interessantes, já em relação ao VoiceControl não a posso classificar de acessível. Posso mesmo dizer que tenho medo do VoiceControl, que me chegou mesmo a roubar :-). Das várias tentativas para executar comandos, mesmo inofensivos em termos de euros e incómodo de terceiros, como tocar uma música, fui invariavelmente parar a uma chamada telefónica e a um "Estou..." do outro lado da linha. Oopps!!... O iPhone decide por si próprio e quase nunca ouve os meus "Não.. No... cancelar...". O resultado foi invariavelmente errado. É uma aplicação altamente perigosa!!

Sintetizador de fala

Uma nota final para o sintetizador de fala em Português. É excelente!

---

nota: foi reportado à Apple um bug no sintetizador português. Não soletra a letra 'u'.

terça-feira, agosto 04, 2009

Gestos do VoiceOver para iPhone 3Gs

fonte: Guia de Utilizador para o iPhone 3Gs.

Quando o VoiceOver está activado, os gestos padrão de toque no ecrã produzem resultados diferentes. Estes e outros gestos permitem a movimentação pelo ecrã e o controlo dos elementos individuais quando são seleccionados. Os gestos do VoiceOver utilizam dois ou três dedos para tocar ou deslizar. Para obter melhores resultados com os gestos de dois e três dedos, descontraia os dedos e deixe-os tocarem naturalmente no ecrã.

Pode utilizar muitas técnicas diferentes para introduzir gestos para o VoiceOver. Por exemplo, pode introduzir um toque com dois dedos, utilizando dois dedos de uma mão ou um dedo de cada mão. Pode utilizar também os polegares. Experimente técni- cas diferentes para descobrir qual é a mais indicada para si.

Segue-se um resumo de alguns dos gestos do VoiceOver.

Navegar e ler

  • Tocar com um dedo: enunciar um elemento.
  • Passar rapidamente os dedos para a direita ou para a esquerda: seleccionar o elemen- to seguinte ou o anterior.
  • Passar rapidamente os dedos para cima ou para baixo: depende do controlo do rotor especificado. Consulte “Controlo do rotor” na página 193.
  • Tocar com dois dedos: parar a enunciação do elemento actual.
  • Passar rapidamente dois dedos para cima: ler tudo desde o início do ecrã.
  • Passar rapidamente dois dedos para baixo: ler tudo a partir da posição actual.
  • Passar rapidamente três dedos para cima ou para baixo: percorrer uma página de cada vez.
  • Passar rapidamente três dedos para a direita ou para a esquerda: ir para a página se- guinte ou anterior (por ex., ecrã principal, Bolsa, Safari).
  • Tocar com três dedos: enunciar o estado da deslocação (que páginas ou linhas estão visíveis).

Seleccionar e activar

  • Dois toques: activar o elemento seleccionado.
  • Toque num elemento com um dedo, toque no ecrã com outro dedo (“toque separa- do”): activar elemento.
  • Dois toques e manter (1 segundo) + gesto padrão: utilize um gesto padrão. O gesto de dois toques e manter faz com que o iPhone interprete o gesto seguinte como um gesto padrão. Por exemplo, pode dar dois toques e manter, depois, sem levantar o dedo, arrastar o dedo para fazer deslizar um botão.
  • Dois toques com dois dedos: atender ou desligar uma chamada. Reprodução ou pau- sa (iPod, YouTube, Dictafone, Fotografias). Tirar uma fotografia (Câmara). Iniciar ou interromper a gravação (Câmara, Dictafone).
  • Dois toques com três dedos: desactivar ou activar o som do VoiceOver.
  • Três toques com três dedos: activar ou desactivar a cobertura de ecrã.

Nota: Os gestos de passar um dedo devem ser movimentos rápidos para os distinguir dos gestos de arrastar.

quarta-feira, julho 15, 2009

Making the iPhone Icons Speak - article of David Pogue (nytimes)

(...) I had to put three books to bed within two weeks. (Not recommended.)

One of the books is about the new iPhone 3GS and the iPhone 3.0 software. A couple of things I uncovered were features that you almost never hear about.

Like, for example, VoiceOver.

Read all the story at: Making the iPhone icons speak. by David Pogue from NY Times.

quarta-feira, julho 08, 2009

Equipa do RNIB dá as Boas Vindas à Acessibilidade pronta-a-usar do iPhone

fonte: Boletim e-Access de Julho de 2009

De acordo com o Royal National Institute of Blind People (RNIB), há na nova versão do iPhone da Apple, um avançado leitor de ecrã e outras características de acessibilidade que constituem um "tremendo e significativo desenvolvimento" para uma tecnologia até agora inacessível.

Características prontas-a-usar existentes de origem no iPhone 3GS permitem às pessoas cegas e às pessoas com baixa visão, enviar e receber mensagens de texto e de correio electrónico, navegar na Internet, pôr música a tocar e receber chamadas telefónicas.

O leitor de ecrã 'VoiceOver' existente no novo telefone reclama ser o primeiro "leitor de ecrã com interacção com base em gestos" do mundo, que trabalha com o ecrã de toque que equipa o iPhone, descrevendo ou lendo qualquer função ou pedaço de texto à medida que o utilizador movimenta simplesmente o dedo pelo ecrã. E tudo isto em 21 diferentes idiomas. A função de leitura automática de texto lerá letras ou palavras à medida que estão a ser escritas no telefone, chegando mesmo a sugerir correcções durante o processo de redacção.

Um sistema 'rotor' baseado no gesto de rodar um botão com os dedos da mão, gesto este simulado virtualmente em cima do ecrã de toque, permite alternar a leitura palavra-a-palavra e carácter-a-carácter. Adicionalmente, a função de controlo de voz permite aos utilizadores fazer e receber chamadas, controlar a música e pô-la a tocar, tudo através de comandos de voz.

O RNIB afirma que a Apple deu "um passo positivo" ao disponibilizar estas funcionalidades gratuitamnte. "Quase sempre, as pessoas cegas e com baixa visão têm de recorrer a tecnologias de apoio, software e hardware, produzidas por terceiros para tornar acessível dispositivos quotidianos como são o caso dos telemóveis", disse Kiran Kaja, da equipa de acessibilidade digital do RNIB. "Isto envolve custos adicionais para o utilizador. Mas com a Apple a disponibilizar um leitor de ecrã gratuito como é o VoiceOver em todos os dispositivos iPhone 3GS, os clientes cegos e com baixa visão vão poder agora beneficiar de um telemóvel acessível de origem ao mesmo preço dos seus pares normovisuais".

Outras características de acessibilidade existentes no 3GS incluem a função zoom que pode ampliar dramaticamente todo o ecrã de qualquer aplicação; uma opção para alterar a forma de visualizar o ecrã a preto e branco, oferecendo alto-contraste, botões tácteis de fácil percepção para executar operações telefónicas básicas; e uma opção para utiilzar tamanhos de letra gigantes para leitura de mensagens de correio electrónico.

Enquanto louva estas características, Kaja afirma existirem uma ou duas áreas em que é necessário ainda mais desenvolvimentos a fazer. "Enquanto que o iPhone 3GS inclui características de acessibilidade muito boas, a Apple deve continuar os esforços para torná-lo usável por todos aqueles que têm menos conhecimentos técnicos. A Apple tem igualmente um papel importante no encorajamento dos desenvolvedores a tornarem as suas aplicações compatíveis com o VoiceOver."

No seu sítio Web, a Apple declara "estar a trabalhar com os desenvolvedores de software para iPhone por forma a que as suas aplicações sejam compatíveis com o VoiceOver."

E você pode agora comentar esta história, através do EAB Live:
http://www.headstar.com/eablive/?p=306

quinta-feira, junho 25, 2009

Snow Leopard - o novo sistema operativo Apple parece já estar afinado

Mais suporte para dispositivos braille

A Apple já disponibilizou a informação final daquilo que vamos poder encontrar no próximo sistema operativo Mac OS X Snow Leopard. Parece que os refinamentos de acessibilidade são mais que mera cosmética.

  • Suporte para mais linhas braille. De notar que o Mac OS X é o único sistema operativo com suporte nativo para linhas braille.
  • Ainda no campo do braille, uma funcionalidade que permite ligar várias linhas braille em simultâneo à mesma máquina. Para quem já leu braille com linhas braille sabe que o dispositivo controla a leitura. Perante isto, a pergunta seguinte é: será possível aos diversos utilizadores lerem diferente informação, em simultâneo, na mesma máquina? Não. Talvez no futuro. Pela informação disponível, percebe-se que o output é espelhado em todos os dispositivos braille. Ou seja, haverá um leitor que coordena a leitura, e que a lê, e os outros que a acompanham. No fundo, é o que acontece numa sala de aula em que há um que lê e os outros acompanham o mesmo texto nos seus diferentes livros. É isso mesmo que a Apple quer dar como funcionalidade. Quando eu aprendi braille, o acompanhamento da leitura feita por terceiros era algo muito útil. Os diferentes ritmos, nomeadamente os mais rápidos do que nós, obrigavam-nos a pedalar mais rapidamente. Chegava mesmo a haver corridas de braille ... bons tempos em que eu ainda corria. :-) Não me parece que isto tenha muita lógica, afinal as corridas podem ser feitas em máquinas diferentes.
  • São conceitos novos:
    • O botão rotativo para configurar as diversas opções de leitura. Faz-me lembrar o velho Hal em MS-DOS. Acho que vamos gostar de navegar em parágrafos, rodamos o botão virtual e passamos a ler por cabeçalhos. Este botão rotativo virtual parece-me muito bem pensado. Tem lógica, é simples e eficaz.
    • Navegar com o dedo pelo ecrã, ou melhor, pela superfície de toque do rato como se estivêssemos a percorrer o ecrã é um conceito que precisa de ser testado mas tem lógica.
    • A leitura de páginas web por elementos, continua. Espero que esteja melhor que na actual versão do Leopard.
    • Os Web Spots são outra novidade. Mais uma vez isto faz-me lembrar o velhinho Hal para MS-DOS, que tantas alegrias me trouxe quando descobri como aquilo funcionava. No caso da Web a marcação de áreas temáticas do nosso interesse para leitura são particularmente importantes para as páginas que mais frequentamos. A Apple dá o exemplo dos Jornais.
  • A Apple aponta também a navegação por teclado apenas com uma mão. Quem já usou as Tecnologias de Apoio que acompanham o Mac sabe que para algumas tarefas é necessário o pressionar, com ambas as mãos, combinações de teclas que chegam a ser em número de 4 e mesmo 5. Parece que com o Snow Leopard esse esforço vai ser menor.

E o que poderia o Snow Leopard ter, que ainda não tem? Bom. Já o procurei em versões anteriores e pelo que li, o Snow Leopard não o vai trazer também. Um sintetizador de fala Multilingue. E o que é isto? É importante? Sim, é cada vez mais importante. Em Português, o JAWS tem-no incorporado com os sintetizadores de fala da Eloquence. Bom, sintetizador Multilingue não o encontrei, mas parece que já vai ser possível associar a categorias de objectos diferentes entoações distintas. Por exemplo, os cabeçalhos lê mais fininho e os links mais grosso. Vamos ver se assim é ...

Ainda na área da síntese de fala a pergunta também se impõe: será que o português de Portugal já virá com o pacote original? Perante os últimos lançamentos Apple, nomeadamente na área dos iPhones e iPods, poderemos crer que sim.

quarta-feira, junho 24, 2009

New Book on Accessible iPods

National Braille Press has published Using the Accessible iPod by Anna Dresner. The book will tell you how to: get started with iTunes; put the music, playlists, audiobooks and podcasts you want on your computer and into your iPod; get speech from your iPod; and use all accessible features of your iPod. There is also a troubleshooting section, a list of helpful resources, and information on how your iPod organizes music. This book is available in braille, PortaBook, ASCII text/Word, and DAISY formats, and costs $15. For more information, contact: National Braille Press: phone: 800-548-7323; web site: www.nbp.org.

source: AccessWorld - June 2009.

sábado, junho 20, 2009

Mais leitura em Braille no Snow Leopard

Se fosse vivo, Louis Braille faria este ano 200 anos. Para quem lê braille é bom perceber que a Apple tenha abraçado o sistema e o tenha incorporado no Mac OS X. Pegar numa linha braille, ligá-la a um computador e começar de imediato a ler, tudo o que está no ecrã, em braille, é magnífico e um exclusivo do Mac. Isso mesmo é possível desde a introdução do Leopard. Com a introdução do Snow Leopard, que se espera para Setembro deste ano [segundo o Praia das Maçãs, podcast sempre bem informado], isso vai ser possível com mais de 50 modelos de linhas braille.

Diagrama que mostra 1 Mac com um texto que é acedido em braille por vários utilizadores

O Snow Leopard coloca também a ênfase no processo de ensino/aprendizegem do sistema braille. É possível ligar, via USB, várias linhas braille, permitindo aos alunos efectuarem a leitura colaborativa do mesmo texto e o Professor poderá ainda seguir a leitura dos diversos alunos.

É comum dizer-se que as tecnologias estão a esmagar, para não dizer matar, o sistema braille. Infelizmente, as evidências levam-me a pensar que sim. Apontar razões para tal é um trabalho que carece de investigação. (1) O preço elevado das linhas braille poderá ser uma razão. (2) O aparecimento de sintetizadores de fala a preços 10x mais baratos que as linhas braille poderá ser outra. (3) A entrada em massa dos sintetizadores de fala em detrimento das linhas braille nas escolas poderá ser, ainda, outra. (4) Os fortes indicios de que a frase "para que serve o braille, se existem sintetizadores de fala?" está a ser corrosiva no sistema português de ensino/aprendizagem do braille.

quarta-feira, junho 10, 2009

VoiceOver e Zoom chegam ao iPhone 3G speed

iPhone 3G s e o Acesso Universal

Hoje, ao ver e ouvir a apresentação de Philip Schiller, Senior Vice President of Worldwide Product Marketing, verifico que o "pacote" universalaccess foi integrado no iPhone 3Gs. Na apresentação, o vice-presidente da Apple afirmou que:

  • O leitor de ecrã VoiceOver foi integrado no sistema, o que permite por exemplo ouvir os SMS ou ler emails
  • O ampliador de ecrã Zoom foi integrado no sistema, permitindo visualizar os ícones de forma aumentada
  • É agora possível inverter as cores, o que se for igual ao que temos no Mac OS X é realmente fabuloso para quem tem baixa visão

Nota adicioinal: (10 Junho de 2009) Ao confirmar a informação na página da Apple (Acessibilidade - Deficiência da Visão) fiquei agradavelmente surpreso. Confirma-se um excepcional produto. Destaco o Zoom que entra no iPhone tal como se apresenta num Mac. Para quem tem baixa visão é uma excelente notícia. O VoiceOver que equipa o iPhone, o qual não tem teclas, entra numa nova Era tecnológica: O VoiceOver torna-se o primeiro leitor de ecrã cuja interacção se baseia em gestos feitos pelo toque no ecrã, Já em posts anteriores me referi a esta inovação referindo-me aos ATMs e bilhética. Tudo leva a crer que o futuro nos reserva cada vez mais interfaces baseadas em ecrãs de toque o que em termos de acessibilidade irá levar ao aparecimento de novos leitores de ecrã. Confirma-se também que o sintetizador de fala que acompanha o VoiceOver está em Português e o Voice Control (reconhecimento de voz) se encontra também em Português nas suas variantes de Portugal e do Brasil. Das 3 gerações de iPhones até hoje, o 3Gs é, sem dúvida, o que traz maior número de funcionalidades de acessibilidade. Não tenho dúvidas em dar os parabéns à equipa Apple!!

segunda-feira, junho 08, 2009

IPhone 3G speed - Voice Control

As funções do Voice Control (encontram-se explicitadas no texto do post [D]

O novo iPhone 3Gs vem acompanhado de uma nova função designada por Voice Control. Esta função permite, através da nossa voz, a solicitação de uma chamada para alguém que esteja no nosso livro de endereços ou verbalizar os digitos do número que desejamos marcar. Agora, para fazer uma chamada, é só pedir! E o iPhone faz...

Para que isto suceda foi introduzido no iPhone reconhecimento de voz. O iPhone confirma o nosso pedido usando também uma outra peça de tecnologia: um sintetizador de fala. E tudo isto em Português nas suas variantes de Portugal e do Brasil.

Mas o Voice Control não se fica pelas funções do telefone. Também é possível pedir ao iPhone que toque uma determinada música e até perguntar qual é a música que está a tocar.


Eis uma síntese das 4 funcionalidades implementadas no Voice Control (estas funcionalidades são as que se encontram na fotografia do presente post. Esta fotografia é uma captura de ecrã da apresentação feita por Philip Schiller, Senior Vice President of Worldwide Product Marketing, no passado dia 8 de Junho 2009):

  • "Play songs by Killers/ Play playlist Workout", ou seja algo como "Tocar as músicas do Cantor Zé / Toca a lista de músicas X";
  • "Call Scott Forstall", ou seja algo como "Ligar ao Zé";
  • "What's playing?", ou seja algo como "O que é estás a tocar?";
  • "Play more songs like this", ou seja algo como "Toca mais músicas como esta". Esta função permite desta forma activar o Genius, o sistema que agrega músicas que, de alguma forma, estão correlacionadas.

quarta-feira, março 25, 2009

Comunicação alternativa e aumentativa chega ao iPhone/iPod Touch

IPhone - Software Proloquo2Go

A AssistiveWare acaba de apresentar na conferência CSUN2009 o seu último desenvolvimento em matéria de software destinado à Comunicação Alternativa e Aumentativa. Trata-se do produto Proloquo2Go, destina-se à plataforma iPhone/iPod Touch, e permite, tal como o próprio nome indica, comunicar de forma alternativa. Com uma biblioteca de símbolos que ronda os 7 mil, o Proloquo2Go, permite a adultos e crianças com paralisia cerebral, autismo, síndrome de Down, apraxia [1], afasia [2], entre outros, comunicar.

O iPhone/iPod com o Proloquo2Go pode tornar-se num importante instrumento de comunicação para pessoas que sofreram lesões cerebrais recentes que afectem a fala e das quais ainda se encontrem em processo reabilitativo.

Glossário:

[1] apraxia
perturbação da motricidade caracterizada pela incapacidade de realizar actos voluntários adaptados, sem que haja paralisia.
[2] afasia
perda total ou parcial da função da palavra, quer da função de expressão verbal (forma de apraxia), quer da função da compreensão (forma de agnosia), da linguagem falada (surdez verbal) ou escrita (cegueira verbal).

nota: o Proloquo2Go a AssistiveWare aguarda certificação Apple com consequente entrada do Proloquo2Go na App Store, já se encontra disponível na loja de aplicações Apple para o iPhone/iPod.

Preços:

  • Preço introdutório: 109.99 euros
  • Preço posterior: 149.99 euros