segunda-feira, dezembro 31, 2012

Matemática em eBooks acessível a leitores de ecrã?

nota: artigo na sequência do artigo iBooks Author: agora permite edição de expressões matemáticas.

O editor gratuito de eBooks iBooks Author da Apple, a partir da versão 2.0 permite a escrita de expressões matemáticas através das linguagens de marcação: Latex ou MathML.

Podem obter mais pormenores sobre edição de expressões matemáticas no iBook Author (em inglês). Deixo abaixo um pequeno exemplo.

Como primeira nota, achei muito bom a forma como se pode editar e testar de imediato o conteúdo no iPad. Basta ligar o iPad ao computador via USB, abrir o iBook e no iBook Author escolher a opção "Pré-visualizar". O resto é tudo automático: como por magia o ebook em que estamos a trabalhar aparece no iPad.

E agora vamos à matemática...

A escrita de fórmulas matemáticas e a sua representação inscreve-se naquilo a que podemos designar de conteúdos digitais complexos. Para a sua edição existem algumas linguagens como o LATEX e o MathML, contudo, nem todos os suportes permitem a sua visualização. No caso do iBooks Author e com o aparecimento da versão 2.0 passou a ser possível integrar expressões matemáticas nos documentos digitais produzidos por este editor - o iBooks Author interpreta LATEX e MathML.

Vamos então apresentar de seguida um exemplo escrito em Latex.

  • Primeiro: posicione o cursor na parte do documento onde pretende adicionar a expressão matemática;
  • Segundo: no menu principal escolha a opção Inserção > Equação;
  • Terceiro: insira o seguinte código Latex na caixa de edição, que entretanto surgiu: \sum_{\color{0A7C10}n=0}^{\color{red}\infty} a_n x^n

    Abaixo da caixa de edição pode observar de imediato o resultado final. Pressione o botão Inserir para passar a equação para o seu texto.

Se tudo correu bem, vai poder observar a seguinte expressão matemática:

somatório de n=0 a infinito de a índice n, x expoente n

Depois da fórmula visualmente escrita, resta saber como é que ela é lida pelo leitor de ecrã da Apple: o VoiceOver? Como é lida pelo sintetizador de fala e como é que é apresentada numa linha braille?

O sintetizador de fala diz:

infinito por somatório com n=0 por baixo, a índice n, x expoente n
A expressão é lida na totalidade e não dá hipótese ao utilizador de navegar pela fórmula caráter a caráter.

Imprimir Braille numa impressora Index usando um Mac

Braille Box V4 da Index

Figura: Impressora braille Index Box V4: 300 carateres por segundo, braille interponto, contentor para 400 páginas soltas A4 ou A3, ligação USB ou rede e um preço que ronda os 12 mil euros.

É possível imprimir braille numa impressora da marca Sueca Index usando um Mac. De acordo com as notas do documento How to emboss in Mac's (disponível apenas para utilizadores registados no sítio da Index), é possível, mas são vários os passos e os softwares necessários.

Deixo abaixo as referências para o software necessário:

Depois de tudo isto instalado de acordo com o documento da Index, estamos prontos a testar a afirmação "Embossing on a Mac is easy." Humm...

sábado, dezembro 22, 2012

Grid Player em Português - Comunicação aumentativa e alternativa

Um dos dois quadros de comunicação que acompanha o Grid Player de origem

Já se encontra disponível o Grid Player, aplicação que disponibiliza quadros de comunicação para quem, por qualquer razão, se encontra privado de usar a sua própria fala para comunicar.

O Grid Player é adequado para pessoas com diversas patologias incluindo paralisia cerebral, esclerose lateral amiotrófica (ELA) - doença do neurónio motor -, autismo, apraxia, traumatismo crâneo-encefálico, acidente vascular cerebral e surdez.

O Grid Player é gratuito e para quem tem o GRID 2, o player permite usar os quadros de comunicação no iPhone, no iPod Touch ou no iPad. Para quem não tem o GRID 2, o player vem, de origem, com quadros de comunicação para uso no dia a dia e traz também um teclado qwerty de alto contraste e letras grandes para escrever tudo o que quiser. Este teclado dispõe ainda de um preditor de palavras em português que adivinha a palavra que está a tentar escrever. O Grid Player verbaliza todas as palavras e frases através de um sintetizador de fala de alta qualidade, em português Europeu.

Teclado QWERTY com letras grandes e alto contraste, apropriado para escrever tudo o que quer dizer

Todos os quadros de comunicação estão armazenados numa nuvem, à qual tem acesso mediante registo.

A tradução portuguesa esteve a cargo da ANDITEC, empresa portuguesa especializada em produtos de apoio para pessoas com necessidades especiais. O Grid é um produto da Sensory Software International.

quarta-feira, outubro 31, 2012

Google ataca Siri na sua própria casa

ícone do Pesquisar Google

A Google lançou para iOS o "Pesquisar Google" ou "Search Google" cuja pesquisa pode ser lançada recorrendo à voz. Ou seja, basta fazer a pergunta oralmente e o Google lança no ecrã os respectivos resultados. No fundo, trata-se de uma funcionalidade muito parecida com o Siri da Apple. Digo, muito parecida, mas não igual. Parecida porque a pergunta pode ser feita, tal como sucede com o Siri, oralmente. Não igual, porque enquanto o Siri responde também em voz, no caso do "Pesquisar Google", ele apresenta apenas os resultados no ecrã.

Há, no entanto, dois dados interessantes no "Pesquisar Google": funciona em português e funciona com o iPhone 3GS ou superior, coisa que o Siri não faz.

Há uma desvantagem: os meus testes revelam que o "Pesquisar Google" baralha-se um bocado quando activamos o VoiceOver - ele ouve-o, e tenta responder ao próprio VoiceOver. No fundo, a máquina tenta responder à própria máquina. Que grande salada!

Lancei a minha pesquisa favorita: "215, horário, rodoviária de Lisboa" e lá surgiu o horário do meu autocarro.

quarta-feira, outubro 24, 2012

iBooks Author: agora com edição de expressões matemáticas

iBooks Author passa a permitir a edição de fórmulas matemáticas

Ontem, durante o evento em que foi apresentado o iPad mini, Tim Cook deu conta de uma nova funcionalidade do iBook Author, o editor de eBooks da Apple, que, no meu entender, vai revolucionar a acessibilidade aos conteúdos matemáticos digitais. O iBook Author passa a permitir a edição de expressões matemáticas.

Estou curioso em saber, como são estas fórmulas lidas pelo VoiceOver? Como serão lidas e como serão apresentadas em braille? Espero em breve poder testar!


iBookStore: Brasil inaugura a loja Apple e passa a liderar oferta de eBooks em Português

Oferta de eBooks em Português nos países de língua portuguesa - ver tabela de dados em alternativa [D]

A iBookStore Brasil abriu oficialmente a 22 de outubro de 2012. A oferta de títulos disponíveis em língua portuguesa, para começar, é na ordem dos 3000, ou seja cerca de 1000 títulos a mais dos existentes na iBookStore Portugal.

É de notar que um cliente com conta Apple registada em Portugal apenas pode comprar livros disponíveis na loja portuguesa. A não ser que se faça colecção de um ID Apple, um por país, o que por si só não é uma prática "prática" mas também lícita, não será possível uma aquisição interoperável entre as diversas lojas iStore. No caso dos falantes de português espalhados pelo mundo isto constitui mesmo um entrave ao acesso à literatura portuguesa.

No caso de países como Angola, Cabo Verde, Guiné Bissau e Moçambique a oferta disponível nas respectivas lBookStore é ainda residual. Dos 4 países africanos, Angola é o único que já ultrapassou a barreira da centena de títulos disponíveis.

Curiosamente, ao visitar a iBookStore de Espanha constato que a oferta de títulos de eBooks disponíveis em Português é superior à existente na própria iBookStore Portugal - o número de títulos existentes em Espanha é igual ao existente no Brasil.

Quanto a preços, os valores encontram-se mundialmente tabelados. Ao analisar, por exemplo, o livro "O último Papa", de Luís Miguel Ribeiro, verifica-se que ele custa 6,49 euros em Portugal e em Espanha e 7,99 dólares no Brasil. Um outro dado interessante é saber que, por exemplo, se quisermos ler o autor que mais vende em Portugal, José Rodrigues dos Santos, na iBookStore ele só existe em língua espanhola com os títulos "Ira Dívina" e "Fórmula de Deus". O seu ebook "Codex 632" só está disponível na Wook, da Porto Editora, a qual assenta numa plataforma online não acessível, por exemplo, a pessoas cegas e mesmo a pessoas com baixa visão. Na iBookStore, pelo menos os títulos disponíveis na categoria Romance, podem ser lidos integralmente com dispositivos braille e/ou com sintetizador de fala.

Oferta de eBooks em Português nos países de língua portuguesa (dados da iBookStore da Apple a 22 de outubro)
País nº títulos
Brasil3065
Portugal1908
Angola165
Cabo Verde84
Guiné Bissau84
Moçambique54

sábado, setembro 29, 2012

New Dialpad of IO6 infringes Accessibility Guidelines of W3C

Rácios de contraste do teclado de marcação do iOS6 e do iOS5

Fig. 1: teclado de marcação do iOS 6 tem um contraste 10 pontos abaixo do anterior. O rácio de contraste das letras é mesmo inferior aos 3.5 para 1 recomendado pelas directrizes de acessibilidade do W3C.

Com o iOS6 a Apple introduziu grandes novidades, que aparecem em todos os folhetos de apresentação, e outras, muitas, que só com a utilização vamos dando conta delas. Num telefone, se há pequena alteração que se torna quase visível ao fim de poucos segundos de utilização, ela é... é a que ocorreu com o teclado que permite a marcação de números de telefone. O contraste do teclado é fraquinho e, ainda por cima, é inconsistente a sua utilização. A diferença é de tal forma evidente e incomodativa que nos Fóruns da Apple já se pede a sua correcção.

Contraste do Teclado de Marcação do iOS6 viola directrizes WCAG 2.0 do W3C

Teclado novoTeclado antigo

Fig. 2: do lado esquerdo temos o teclado do iPhone no iOS 6. Do lado direito o teclado do iPhone até ao iOS6.

Usando um medidor de cores - Digital Color Metric disponível no Mac OS X - e uma calculadora de contrastes verifica-se que:

  • O teclado "antigo" tem:
    • um contraste de 18,2:1 nos números, e
    • um contraste de 5:1 nas letras.
  • o teclado "novo" tem:
    • um contraste de 8,2:1 nos números, e
    • um contraste de 2,9:1 nas letras.

A conclusão é óbvia: o novo teclado disponível no iOS6 tem um contraste bastante inferior ao existente nas versões anteriores. E uma segunda conclusão é que o contraste da letra do novo teclado chega mesmo a violar as WCAG 2.0 do W3C:

Teclado em Alto Contraste

Quando se activa o alto contraste do iPhone, o problema com a falta de contraste mantém-se, uma vez que o iPhone o que faz é inverter as cores o que significa manter os mesmos níveis de contraste. Contudo a alteração pode resultar melhor para alguns utilizadores com baixa visão, uma vez que apela a outros bastonetes da retina.

Teclado iOS6 em alto contraste

Fig. 3: Teclado iOS6 em alto contraste

Teclado inconsistente

Efectua-se uma chamada com um teclado com fundo branco e letra preta, o qual se transforma num teclado com fundo preto e letra branca assim que se efectua uma chamada. Porquê esta diferença?

Teclado novoTeclado com fundo preto e letra branca

Fig. 4: No lado esquerdo, teclado principal do iPhone. Durante uma ligação telefónica, o teclado volta a ser o tradicional teclado com fundo preto e letra branca visível na imagem da direita.

sábado, setembro 22, 2012

A "Apple Accessibility" põe as mãos nos mapas

Imagem 3D do Palácio de Buckingham (Londres) retirada da app Mapas, num iPad 2.

Tornar mapas acessíveis a pessoas cegas é um dos desafios mais aliciantes para peritos em Acessibilidade. A equipa de Acessibilidade da Apple, agora que os mapas são de autoria da companhia, tem pela frente um fascinante campo de acção. E com o iOS 6, não deixaram os seus créditos em mãos alheias - agarrem-se malta da Google! - pois o trabalho já alcançado é bem interessante.

O VoiceOver já lê informação sobre pontos de interesse, nomes de cidades, nomes de ruas, intercepções das mesmas, e o "turn by turn" transforma o Mapas num sistema de navegação GPS.

Também para quem tem baixa visão, os níveis de ampliação são altamente sofisticados, e a visão 3D pode mesmo tornar-se rapidamente em ferramenta de reabilitação para treino visual e orientação.

O futuro reserva à aplicação Mapas da Apple, seguramente, um cantinho como instrumento indispensável na Orientação e Mobilidade de pessoas com deficiência da visão.

Keep going, Apple! :-)

Comunidade Surda e iPhone: o LED que pisca para o alertar

Se não conseguir ouvir os sons que anunciam a entrada de uma chamada ou de outros alertas, pode colocar o iPhone a piscar o seu LED (existente na parte detrás do telefone junto às lentes da câmara). Isto funciona apenas quando o iPhone se encontra bloqueado ou adormecido. Disponível para iPhone 4 ou superior.

Activar o Flash do LED para Alertas:
Vá a Definições > Geral > Acessibilidade > Flash LED para Alertas

sexta-feira, setembro 21, 2012

Como usar o Siri e o VoiceControl em português

Enquanto o Siri não chega à língua portuguesa, vamos dando comandos ao iPhone em português através do VoiceControl. Note que quando o Siri está activo, o VoiceControl não funciona. Por isso, por enquanto, como o Siri não existe ainda em Português, desactive-o e deixe o VoiceControl respirar.

Efectuar chamadas telefónicas através da voz

É possível utilizar o Siri (iPhone 4S ou superior) ou o VoiceControl (3GS ou superior) para telefonar a algum dos contactos ou marcar um número específico, usando para o efeito a voz.

Para fazer uma chamada telefónica por voz: active primeiro o Siri ou o VoiceControl, ou seja:

  • Siri: se o ecrã não estiver activado, prima o botão de ligar/desligar ou o botão principal e, em seguida, encoste o iPhone ao ouvido.
  • VoiceControl ou Siri: prima e mantenha premido o botão principal até ouvir o sinal acústico. Também pode premir e manter premido o botão central dos auriculares do iPhone.

Depois de activar o Siri ou o VoiceControl, diga “ligar” ou “marcar” e, em seguida, diga o nome ou o número.

Eis um exemplo:

  • Ligar João Silva
  • Ligar João Silva em casa
  • Ligar João Silva, telemóvel

Para obter melhores resultados, diga o nome completo da pessoa a quem pretende ligar. Ao marcar um número por voz, diga cada dígito separadamente. Por exemplo, diga “nove nove dois, três quatro três, cinco quatro cinco”.

Controlar a reprodução de música através da voz

É possível utilizar o Siri ou o VoiceControl para controlar a reprodução de música.

Reproduzir música
diga “reproduzir” ou “reproduzir música”.
Interromper reprodução de música
diga “pausar” ou “pausar música”.
Ir para música seguinte ou música anterior
diga “música seguinte” ou “música anterior”.
Reproduzir álbum, intérprete ou lista de reprodução
diga “reproduzir” e depois diga “álbum”, “intérprete” ou "lista de reprodução" seguido do respectivo nome.
Reproduzir aleatoriamente a lista de reprodução actual
diga “aleatório”.
Se quiser saber mais acerca da música actualmente em reprodução
diga “como se chama esta música”, “que música é esta”, “quem canta esta música” ou “quem compôs esta música”.
Utilizar o Genius para reproduzir músicas semelhantes
diga “Genius”, “mais como esta” ou “tocar mais músicas como esta”.

Controlar outras funcionalidades através da voz

Saber que horas são
Diga "Que horas são"
Obter ajuda
Diga "Ajuda".
Cancelar VoiceControl
Diga "cancelar" ou "parar".