domingo, janeiro 30, 2011

Leitura de livros em iPhone: o que proporcionam as apps para pessoas com baixa visão

Das 4 aplicações em análise, (nota 1) para leitura de livros em iPhone, a portuguesa "Leya" é a que proporciona tamanhos de letra mais fraquinhos; funcionalidade indispensável para que este tipo de aplicação seja útil para pessoas com baixa visão.

Stanza proporciona 3 vezes mais ampliação que Leya

Leya: 1 (base); Kindle: 1,3; iBooks: 3; Stanza: 3

figura: stanza e iBooks proporcionam 3 vezes mais ampliação que o máximo da Leya. Entre Stanza e iBooks, a Stanza revela-se mais fluída quando colocada na ampliação máxima.

Em termos de compatibilidade com o leitor de ecrã VoiceOver, que permite a leitura dos livros a pessoas cegas através de sintetizador de fala e/ou de dispositivo braille, apenas a iBooks, da Apple, é totalmente compatível. Das outras 3 aplicações, a portuguesa "Leya" é a que está mais próxima da iBooks, sendo possível ler uma página do livro com o sintetizador de fala mas não é possível virar as páginas.

Das duas aplicações que proporcionam tamanhos de texto mais generosos, a Stanza bate a própria aplicação da Apple. A aplicação iBooks apresenta, imagine-se, dificuldades de processamento (isto usando um iPhone 3GS) no nível de ampliação máximo (nas figuras abaixo apresentam-se fotografias dessa ampliação).

Para quem tem baixa visão, a melhor solução é mesmo a Stanza. Para quem é cego, a melhor aplicação é mesmo a iBooks.

É uma pena que o acesso aos conteúdos esteja ainda segmentado por aplicação. Esta estratégia não permite aos utilizadores a escolha da aplicação que melhor se lhe adequa, Inclusivamente, para o caso da literatura portuguesa, sucede que as 2 empresas que proporcionam melhores conteúdos (Leya e Amazon) são as que têm as aplicações com os tamanhos de letra mais fraquinhos. As que têm os tamanhos de letra mais generosos (Stanza e iBooks) são as que têm os conteúdos mais fraquinhos (quase sempre literatura do século XIX).

À pergunta: das duas que têm os melhores conteúdos em português, se o conteúdo que pretendes existir em ambas as plataformas, qual é a que escolhes? Claramente, Amazon! Porquê? Porque com uma só compra podes ler o livro em iPhone, em iPad e inclusivamente no PC. Na Leya, se compras para ler em IPhone não o podes ler em PC.

Observações das 4 aplicações iPhone em análise
Aplicação (tamanho de letra máximo) Funcionalidades para pessoas com baixa visão

Stanza

Foto mostrando um texto com a ampliação máxima proporcionada pela app Stanza
  • Fabricante: Loxcycle
  • Actualização: 26 de Junho 2010
  • Excelente nível de ampliação [3 x max (Leya)]
  • Realinha texto de acordo com a dimensão do ecrã e hifeniza automaticamente (formato ePub)
  • Alto contraste incorporado

iBooks

Foto mostrando um texto com a ampliação máxima proporcionada pela app iBooks
  • Fabricante: Apple
  • Actualização: 15 de Dezembro 2010
  • Excelente nível de ampliação [3 x max (Leya)]
  • Realinha texto de acordo com a dimensão do ecrã e hifeniza automaticamente (formato ePub)
  • Alto contraste não incorporado (pode-se recorrer ao alto contraste do iOS)

Kindle

Foto mostrando um texto com a ampliação máxima proporcionada pela app Kindle
  • Fabricante: Amazon
  • Actualização: 20 de Janeiro de 2011
  • Nível de ampliação médio [1,3 x max (Leya)] (muito difícil para ser usado por pessoas com acuidade visual inferior ou igual a 1/10)
  • Realinha texto de acordo com a dimensão do ecrã e hifeniza automaticamente (formato ePub)
  • Alto contraste incorporado

Leya

Foto mostrando um texto com a ampliação máxima propocionada pela app Leya
  • Fabricante: Leya MediaBooks
  • Actualização: 21 de Outubro 2010
  • Nível de ampliação fraquinho (não serve pessoas com baixa visão)
  • Realinha texto de acordo com a dimensão do ecrã (formato ePub)
  • Alto contraste não incorporado (pode-se usar o alto contraste proporcionado pelo iOS)

--

[nota 1]: Na presente análise foram utilizadas as aplicações: Kindle da Amazon, Leya da portuguesa Leya MediaBooks, iBooks da Apple e Stanza da Loxcycle. Na análise utilizou-se um participante com baixa visão (visão tubular com acuidade visual de 1/10); apenas se fez testes ao formato ePub (o comportamento das aplicações com formatos PDF é diferente - geralmente não proporcionam o realinhamento do texto nem a hifenização).[fim de nota] voltar ao texto.

quarta-feira, janeiro 26, 2011

E se o teclado se transformar em rato?

Teclado QWERTY cuja superfície se transforma em trackpad

O conceito consiste em transformar o teclado num gigantesco trackpad - aquela superfície que existe num rato de um computador portátil, com a qual controlamos o ponteiro do rato com um dedo. Agora, imagine que em vez de pressionar as teclas, varre a superfície das mesmas e obtém o mesmo resultado que com o trackpad.

Segundo a patente Apple em que o conceito é descrito, isso é possível graças a 4 câmaras, ou talvez mini-câmaras, instaladas no próprio teclado e que monitorizam todos os movimentos que as mãos fazem em cima do teclado. Nos actuais teclados Apple, os quais são bastante planos mas cujas teclas são perfeitamente visíveis ao tacto, o conceito de varrer a superficie das teclas fica bem mais claro do que num teclado tradicional em que as teclas são bastante mais altas.

No essencial, é transformar um Magic TrackPad já de si com uma superfície generosa, em algo ainda maior. Com ele poderá surgir uma nova forma de pessoas cegas controlarem um leitor de ecrã através de gestos cada vez mais complexos.

domingo, janeiro 23, 2011

Depois dos ecrãs de toque, what's next? Ecrãs de toque hápticos.

Mighty Mouse com Keypad Virtual

Futuro Mighty Mouse da Apple - fonte: MacRumors.com

Para um profissional de contabilidade, para além de outros, o teclado numérico - Keypad (ver figura acima) é indispensável. No caso dos computadores portáteis é usual adquirir-se um keypad para ligar à máquina.

E se esse teclado estiver instalado no rato? Essa é a proposta da Apple com o "Mighty Mouse com teclado numérico virtual". Virtual? Sim, o teclado numérico é apresentado num ecrã de toque posicionado na parte superior do rato.

Um teclado numérico posicionado num ecrã de toque em cima de um rato? Mas os contabilistas estão habituados a socorrer-se do seu mapa mental e a digitar os números no keypad sem olhar para ele. Como é que o contabilista vai tactear as teclas desenhadas num ecrã plano?

A resposta está nesta interessante patente: "Method and apparatus for localization of haptic feedback" (U.S Patent registada no dia 20 de Janeiro 2011).

Parece-me que ainda vamos ouvir falar muito em ecrãs de toque hápticos, porque há mais interacção para além da que é proporcionada pela visão.